زبان پژوهی
دكتر علی رواقی: راه ترویج زبان فارسی از سیاست میگذرد
- توضیحات
- دسته: زبان پژوهي
- منتشر شده در 13 آذر 1398
- نوشته شده توسط Super User
- بازدید: 2310
دكتر علی رواقی استاد دانشگاه، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی و همچنین یکی از پژوهشگرانی است که سالها در زمینه زبان فارسی در تاجیکستان فعالیت کرده است.
تیرهایی که زبان ملی فارسی را نشان گرفته است
- توضیحات
- دسته: زبان پژوهي
- منتشر شده در 21 آبان 1398
- نوشته شده توسط Super User
- بازدید: 990
شماری از کنشگران این «گفتمان» انحرافی، کار را به جایی رساندهاند که از تریبونهای رسمی و نیمه رسمی آشکارا به دشنام گویی به زبان پارسی میپردازند. و خواهان حذف آن به عنوان زبان ملی و رسمی شدهاند! روشن نیست این اشخاص، که عموماً حتی توان سخن گفتن روزمره را نیز ندارند، چگونه به خود اجازه میدهند وارد «معقولات» شوند و درباره مسائلی که کوچکترین تخصصی درباره آنها ندارند، به «اظهار فضل» بپردازند و ناآگاهی و نادانی خود را اینگونه فریاد بزنند؟
«لوح زرشک» برای حرمت شکنان زبان فارسی!
- توضیحات
- دسته: زبان پژوهي
- منتشر شده در 24 اسفند 1397
- نوشته شده توسط Super User
- بازدید: 1343
شب گذشته مراسم اختتامیه پنجمین جشنواره تلویزیونی جام جم بطور زنده از شبکه های پنج و آموزش صدا و سیما پخش شد.
گفتگو با استاد احمد سمیعی گیلانی (دربارهٔ دستور زبان فارسی، ویرایش و ترجمه)
- توضیحات
- دسته: زبان پژوهي
- منتشر شده در 29 بهمن 1397
- نوشته شده توسط Super User
- بازدید: 1293
از آنجا که جناب عالی در دو حوزه ی زبان شناسی و ویرایش تألیف ها و ترجمه هایی دارید، اجازه بدهید، گفت و گو را با پرسش درباره ی ارتباط زبان شناسی و ویرایش شروع کنیم.
ولنگاری زبانی گزارشگران ورزشی
- توضیحات
- دسته: زبان پژوهي
- منتشر شده در 29 بهمن 1397
- نوشته شده توسط Super User
- بازدید: 1270
تایمینگ، پرس، هایپرس، کات بک، کُرنر، سِیو، کلین شیت، کول، آیتم، فان، شوآف، کام بک، پِلِی آف، فوروارد، هَند، هِد و … . این واژهها مشتی از خروار واژههایی هستند که در چند سال اخیر بر زبان مجریان ورزشی صدا و سیما جاری شده و از این رهگذر رفتهرفته بر زبان تودۀ مردم نیز جاری میشود. مجریان و گزارشگرانی که از به کار بردن واژههای پارسی با بهانههایی چون ناآشنایی و خندهداری و … پرهیز میکنند، سختترین و ناآشناترین واژههای انگلیسی را بهآسانی بر زبان میآورند.
یک زبان، یک هویت (یک نظرخواهی دربارۀ جایگاه زبان فارسی در برابر زبان های محلی ایرانی)
- توضیحات
- دسته: زبان پژوهي
- منتشر شده در 29 بهمن 1397
- نوشته شده توسط Super User
- بازدید: 1487
اخیراً انتشار یک فایل صوتی از یکی از کلاس های درس دکتر محمدرضا شفیعی کدکنی خبرساز شد. شفیعی کدکنی در صحبت هایش در این جلسه نخست به سرنوشت زبان فارسی در شبه قارۀ هند اشاره میکند و این که در آن منطقه ، با برکشیدن زبان محلی «اردو » در مقابل «زبان فارسی» به اسم بومی گرایی تیشه به ریشۀ زبان فارسی زده شد؛ ابتدا مردم منطقه تشویق شدند به «زبان اردو» حرف بزنند و بعد که این رویه جا افتاد، چون زبان اردو ادبیات کهن و سترگی مانند فارسی نداشت، کم کم به حاشیه رانده شد تا این که «زبان انگلیسی» جایش را گرفت.