<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>تحشیه‌ای بر «جدانویسی» تا به کجا؟!</title>
		<description>بحث درباره تحشیه‌ای بر «جدانویسی» تا به کجا؟!</description>
		<link>https://iranboom.ir/shekar-shekan/dabireh/1788-joda-nevisi-ta-be-koja.html</link>
		<lastBuildDate>Fri, 24 Apr 2026 04:25:44 +0000</lastBuildDate>
		<generator>JComments</generator>
		<atom:link href="https://iranboom.ir/component/jcomments/feed/com_content/1788.html" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<item>
			<title>Guest گفت:</title>
			<link>https://iranboom.ir/shekar-shekan/dabireh/1788-joda-nevisi-ta-be-koja.html#comment-526</link>
			<description><![CDATA[استنادی که به گفته استاد خالقی‌مطلق کردم، فقط برای نشان دادن پیشینه‌ی کهن این روش بود. چون من هم با افراط مخالفم و با شما هم‌سو هستم فقط این را هم یادآوری کنم که نباید از بابت زیبایی‌شناسی خط و پایین آوردن سرعت در خوانش نگرانی‌ داشت. این فقط عادت شماست. این سخن شما مانند آنهایی می‌ماند که می‌گویند واژگان بیگانه‌ی دارای سابقه در زبان فارسی، دیگر نباید تغییر کنند چرا که جا افتاده‌اند! و تنها باید بر روی واژگان بیگانه جدید متمرکز شد. در حالی که ما با پیشینه‌ی کارکرد فرهنگستان یکم آشنا هستیم. درست است؟ پیروز باشی!]]></description>
			<dc:creator>Guest</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 07:38:17 +0000</pubDate>
			<guid>https://iranboom.ir/shekar-shekan/dabireh/1788-joda-nevisi-ta-be-koja.html#comment-526</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Guest گفت:</title>
			<link>https://iranboom.ir/shekar-shekan/dabireh/1788-joda-nevisi-ta-be-koja.html#comment-525</link>
			<description><![CDATA[درود. سپاس از حُسن‌ظنت! من هم با افراط و تفریط مخالفم. اما اگر اصل را بر آشنایی چشم با واژگان بگذاریم، چون دامنه واژگان در حال گسترش است دائما چشم ما باید با واژگان ترکیبی جدیدی که به هم می‌چسبند عادت کند در حالی که اگر پیش‌وندها و پس‌وندها و ریشه‌ها را بشناسیم و واژگان تازه را هم به شیوه‌ی نیم‌فاصله‌نویسی بنویسیم، هیچ نگرانی از گسترش واژگان پدید نمی‌آید. به این ترتیب، هم واژگان راحت‌تر خوانده می‌شوند (چون اجزای‌شان با چشم آشنایند) و هم خواننده معنای واژه‌ی تازه را بهتر درمی‌يابد. مثالی که درباره‌ی واژه جوان‌مردانه زدی هم جوان‌مردانه نبود، چرا که نیم‌فاصله‌نویسی با جدانویسی تفاوت دارد.]]></description>
			<dc:creator>Guest</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 07:25:33 +0000</pubDate>
			<guid>https://iranboom.ir/shekar-shekan/dabireh/1788-joda-nevisi-ta-be-koja.html#comment-525</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
