<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>«جدانویسی» تا به کجا؟!</title>
		<description>بحث درباره «جدانویسی» تا به کجا؟!</description>
		<link>https://iranboom.ir/shekar-shekan/dabireh/1703-joda-nevisi-ta-koja.html</link>
		<lastBuildDate>Fri, 08 May 2026 23:33:22 +0000</lastBuildDate>
		<generator>JComments</generator>
		<atom:link href="https://iranboom.ir/component/jcomments/feed/com_content/1703.html" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<item>
			<title>Guest گفت:</title>
			<link>https://iranboom.ir/shekar-shekan/dabireh/1703-joda-nevisi-ta-koja.html#comment-1032</link>
			<description><![CDATA[عده‌ای که جدانویسی را درست متوجه نشده‌اند، حتا شناسه‌ها را جدا می‌کنند.‌ فعل شادی این‌گونه است. این‌که شادم، شادی، شادند،‌ اما برخی می‌نویسند، «شاداند» و این غلط است. چون این کار را سخت می‌کند]]></description>
			<dc:creator>Guest</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 01 Jan 2013 05:00:01 +0000</pubDate>
			<guid>https://iranboom.ir/shekar-shekan/dabireh/1703-joda-nevisi-ta-koja.html#comment-1032</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Guest گفت:</title>
			<link>https://iranboom.ir/shekar-shekan/dabireh/1703-joda-nevisi-ta-koja.html#comment-119</link>
			<description><![CDATA[پاینده ایران سرور گرامی، مرجع این گونه قانون گذاری ها (همان گونه که باید) در اختیار و انحصار مرجع رسمی و تخصصی مربوط به خود است و "دیگران" را تصرفی در آن نشاید. هر چند ابراز نظرات علمی و پژوهشی نه تنها شایسته بلکه بایسته نیز هست و می تواند راهگشای پیشرفت زبان پارسی باشد اما زیر و زبر کردن اوراق و یافتن واژگان متروک و تمسخر دیگران شیوه ای علمی و پسندیده نیست. به باور من پاسخ شما در نوشتار خودتان بود : جدانویسان (به گفته شما) هیچ گاه بیابان(بی+ آب+ ان)، بازار(باز+ آر)، همسر(هم+ سر)، دلبر(دل+ بَر)، دستاورد(دست+ آورد)، تَنبان(تن+ بان)، اَنبان(اَن+ بان)، نگهبان(نگاه+ بان)، کشاورز(کشت+ ورز)، سپهبد(سپاه+ بُد)، دلهره(دل+ هره)، پشتیبانی(پشت+ بان+ ی)، هماهنگ(هم+ آهنگ)، آنگاه(آن+ گاه)، چنبره(چند+ بَر+ ه)، یخچال(یخ+ چاله)، خاکستر(خاک+ آتور- آتش)، برابر(بر+ ا + بر)، دشمن(دُش- بد + من- اندیشه)، دشنام(دش+ نام) را به کار نمی برند و این همان خرد ورزی و اندازه نگه داشتنی است که شما در پی آن هستید.]]></description>
			<dc:creator>Guest</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 01 Jan 2011 23:02:29 +0000</pubDate>
			<guid>https://iranboom.ir/shekar-shekan/dabireh/1703-joda-nevisi-ta-koja.html#comment-119</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Guest گفت:</title>
			<link>https://iranboom.ir/shekar-shekan/dabireh/1703-joda-nevisi-ta-koja.html#comment-115</link>
			<description><![CDATA[موافقم كه پس خوبست همواره این سفارش نیاکانمان را به یاد داشته باشیم، "اندازه نگهدار، که اندازه نکوست". اما آيا آنچه شما مي‌گوييد اندازه است و معيار اين كار به دست شماست؟ شايد آناني كه همه واژگان را سرهم مي‌نويسند درست بگويند؟...]]></description>
			<dc:creator>Guest</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 29 Dec 2010 06:38:21 +0000</pubDate>
			<guid>https://iranboom.ir/shekar-shekan/dabireh/1703-joda-nevisi-ta-koja.html#comment-115</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Guest گفت:</title>
			<link>https://iranboom.ir/shekar-shekan/dabireh/1703-joda-nevisi-ta-koja.html#comment-114</link>
			<description><![CDATA[نيم‌فاصله‌گذاري - و نه جدانويسي - به اين معنا نيست كه واژه‌ي تركيبي تازه ، واژه‌اي جدا نيست بلكه از اين روست كه با نشان دادن ريشه‌هاي آن واژه، فهم آن واژه را براي نوآموزان آسان كند - كه اين در نگارش درست هم مؤثر است. توانايي زبان فارسي در اين است كه با شماري واژه و پيشوند و پسوند مي‌تواند واژگان تازه بيافريند. ما با سر هم نويسي شگفتي اين كار را از ميان مي‌بريم. شوربختانه باز از لحن تمسخر بهره برديد و اين كه حقيقت تنها در نزد شماست!]]></description>
			<dc:creator>Guest</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 29 Dec 2010 06:36:22 +0000</pubDate>
			<guid>https://iranboom.ir/shekar-shekan/dabireh/1703-joda-nevisi-ta-koja.html#comment-114</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
